-
1 tutor
I ['tjuːtə(r)] [AE 'tuː-]1) (private teacher) insegnante m. e f. privato (-a), precettore m. (-trice)2) univ. (teacher) tutor m. e f.; BE (for general welfare) = persona che si occupa dei problemi degli studenti, come trovare alloggio ecc3) BE scol. (of class) = insegnante che segue gli allievi più piccoli; (of year group) = insegnante che si occupa degli studenti quando non seguono le lezioni4) mus. (instruction book) metodo m.II 1. ['tjuːtə(r)] [AE 'tuː-]verbo transitivo seguire direttamente (in in); dare lezioni private a (in di)2.verbo intransitivo dare lezioni (in di)* * *['tju:tə] 1. noun1) (a teacher of a group of students in a college or university.) tutor2) (a privately-employed teacher: His parents employed a tutor to teach him Greek.) precettore3) (a book which teaches a subject, especially music: I bought a violin tutor.) metodo2. verb(to teach: He tutored the child in mathematics.) insegnare- tutorial3. noun(a lesson by a tutor at a college or university: We have lectures and tutorials in history.) corso* * *tutor /ˈtju:tə(r)/, ( USA) /ˈtu:tə(r)/n.1 (antiq.) istitutore; precettore2 insegnante privato; ripetitore, ripetitrice3 ( nelle università inglesi) «tutor»; docente incaricato di assistere un ristretto gruppo di studenti5 (ingl.) manuale didattico; metodoFALSI AMICI: nell'inglese corrente tutor non significa tutore nei sensi legale, agricolo e ortopedico. (to) tutor /ˈtju:tə(r)/, ( USA) /ˈtu:tə(r)/A v. t.2 insegnare privatamente a; dare lezioni private aB v. i.1 fare il ► «tutor»; avere un incarico di «tutor»* * *I ['tjuːtə(r)] [AE 'tuː-]1) (private teacher) insegnante m. e f. privato (-a), precettore m. (-trice)2) univ. (teacher) tutor m. e f.; BE (for general welfare) = persona che si occupa dei problemi degli studenti, come trovare alloggio ecc3) BE scol. (of class) = insegnante che segue gli allievi più piccoli; (of year group) = insegnante che si occupa degli studenti quando non seguono le lezioni4) mus. (instruction book) metodo m.II 1. ['tjuːtə(r)] [AE 'tuː-]verbo transitivo seguire direttamente (in in); dare lezioni private a (in di)2.verbo intransitivo dare lezioni (in di) -
2 streaming
['striːmɪŋ] 1.nome BE scol. = divisione degli studenti in gruppi a seconda del loro livello2.aggettivo colloq.* * *streaming (1) /ˈstri:mɪŋ/a.grondante; bagnato: a streaming umbrella, un ombrello grondante (di pioggia)● (med.) streaming cold, raffreddore con abbondante secrezione di muco.streaming (2) /ˈstri:mɪŋ/n. [uc]2 (comput., Internet) streaming (emissione di dati multimediali in continuo, riprodotti immediatamente)● (comput.) streaming tape drive ► streamer, def. 6.* * *['striːmɪŋ] 1.nome BE scol. = divisione degli studenti in gruppi a seconda del loro livello2.aggettivo colloq. -
3 ♦ student
♦ student /ˈstju:dnt/, ( USA) /ˈstu:dnt/n.1 studente, studentessa ( di università o scuola media superiore): a university student, uno studente universitario; a medical student, uno studente di medicina; a student of archaeology (o an archaeology student), uno studente d'archeologia; a postgraduate student, uno specializzando2 studioso; indagatore; ricercatore: a student of wild life, uno studioso della vita degli animali selvatici; a student of human behaviour, un indagatore del comportamento dell'uomo● student council, comitato studentesco; (comitato) interfacoltà □ student lamp (o student's lamp), lampada da tavolo (o a braccio mobile) □ student loan, prestito a studenti per mantenersi all'università □ student nurse, allievo infermiere □ student power, potere studentesco □ student teacher, insegnante tirocinante □ ( USA) student teaching, tirocinio come insegnante (cfr. ingl. teaching practice, sotto teaching) □ students' union, student union, associazione degli studenti; ( anche) centro sociale studentesco. -
4 ♦ university
♦ university /ju:nɪˈvɜ:sətɪ/A n.università ( degli studi): the University of Oxford (o Oxford University) l'Università di Oxford; She's at Leeds University, frequenta l'università di Leeds; to go to university, andare all'università; to enter university, iscriversi all'università; the University of the Third Age, l'Università della terza etàB a. attr.universitario: a university student, uno studente universitario; un universitario● (collett.) the university, il corpo accademico; ( anche) gli studenti □ university chair, cattedra universitaria □ university degree, (diploma di) laurea □ university education, formazione universitaria □ university town, città universitaria □ (stor. letter.) the university wits, i begli ingegni dell'università ( al tempo della regina Elisabetta I) NOTE DI CULTURA: university: il sistema universitario americano è caratterizzato da una forte decentralizzazione: ogni Stato infatti ha la sua organizzazione accademica e sono numerose le università private. A tutte le università si accede attraverso un esame di ammissione. La frequenza dei corsi è generalmente obbligatoria e la valutazione degli studenti si basa su elaborati scritti ( assignments) e su una serie di test ( almeno due per semestre). Le università britanniche, quasi tutte pubbliche, operano un sistema di numero chiuso per tutti i corsi di laurea. L'ammissione viene regolata in base alla votazione ottenuta agli esami finali della scuola secondaria (► A level; Higher). Un corso di laurea ha sempre una durata fissa, normalmente di tre o quattro anni, con lezioni obbligatorie ed esami scritti non ripetibili a fine anno, che decidono il voto finale. ► college, BA, MA, PhD). -
5 speech day
nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti* * *n BritScol giorno della premiazione* * *nome BE scol. = alla fine dell'anno scolastico, giorno in cui si tengono discorsi e avviene la premiazione annuale degli studenti -
6 work
I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up••* * *[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) lavoro2) (employment: I cannot find work in this town.) lavoro3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) lavoro4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) opera5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) lavoro6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) lavoro2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) lavorare, far lavorare2) (to be employed: Are you working just now?) lavorare3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) funzionare, far funzionare4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) funzionare5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) avanzare faticosamente6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) diventare7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) lavorare•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.)2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) meccanismo•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I 1. [wɜːk]1) (physical or mental activity) lavoro m.to be at work on sth. — lavorare a qcs., essere occupato a fare qcs.
to go to o set to o get to work mettersi al lavoro; to set to work doing mettersi a fare; to put a lot of work into dedicare molto impegno a [essay, meal, preparations]; to put o set sb. to work mettere qcn. al lavoro, fare lavorare qcn.; we put him to work doing l'abbiamo messo a fare; it was hard work doing è stato difficile o è stata una fatica fare; to be hard at work lavorare sodo, darci dentro col lavoro; your essay needs more work il tuo compito ha bisogno di altro lavoro; to make short o light work of sth. liquidare o sbrigare qcs. velocemente; to make short work of sb. liquidare qcn. o levarsi qcn. di torno rapidamente; it's all in a day's work è roba d'ordinaria amministrazione, fa parte del lavoro; it's hot, thirsty work — fa venire caldo, sete
2) (occupation) lavoro m., occupazione f., mestiere m.to be in work — avere un lavoro o un'occupazione
to be off work — (on vacation) essere in ferie, in permesso
to be off work with flu — essere a casa con l'influenza, essere assente a causa dell'influenza
to be out of work — essere disoccupato o senza lavoro
3) (place of employment) lavoro m.to go to work — andare al lavoro o a lavorare
4) (building, construction) lavori m.pl. (on a)5) (papers)to take one's work home — portarsi il lavoro a casa; fig. portarsi il lavoro, i problemi del lavoro a casa
6) (achievement, product) (essay, report) lavoro m.; (artwork, novel, sculpture) lavoro m., opera f. (by di); (study) lavoro m., studio m. (by di; on su); (research) lavoro m., ricerche f.pl. (on su)is this all your own work? — è tutta opera tua? (more informal) l'hai fatto tu?
7) (effect)2.to go to work — [drug, detergent] agire
1) (factory) fabbrica f.sing., officina f.sing.2) (building work) lavori m.3) colloq. (everything)3. II 1. [wɜːk]1) (drive)to work sb. hard — fare lavorare sodo o fare sgobbare qcn
2) (labour)to work days, nights — lavorare di giorno, di notte
3) (operate) fare funzionare, azionare [computer, equipment]4) (exploit commercially) sfruttare [land, mine]5) (have as one's territory) [ representative] coprire, fare [ region]6) (consume)to work one's way through — consumare [amount, quantity]
I've worked things so that... — ho sistemato le cose in modo che
9) (fashion) lavorare [clay, metal]10) (embroider) ricamare [ design] ( into su)11) (manoeuvre)to work sth. into — infilare qcs. in [slot, hole]
12) (exercise) fare lavorare [ muscles]13) (move)to work one's way through — aprirsi un passaggio tra, farsi largo tra [ crowd]
to work one's way along — avanzare lungo [ ledge]
2.it worked its way loose it worked itself loose si è allentato (poco a poco); to work its way into — passare, entrare in [bloodstream, system]
1) (engage in activity) lavorareto work at the hospital — lavorare in o all'ospedale
to work in oils — [ artist] dipingere a olio
to work towards — adoperarsi per, lavorare per raggiungere [solution, compromise]
2) (function) funzionareto work on electricity — funzionare o andare a corrente elettrica
3) (act, operate)it doesn't o things don't work like that le cose non funzionano così; to work in sb.'s favour to work to sb.'s advantage giocare, tornare a vantaggio di qcn.; to work against sb. to work to sb.'s disadvantage — giocare, tornare a sfavore di qcn
4) (be successful) [ treatment] essere efficace, fare effetto; [detergent, drug] agire, essere efficace; [plan, argument] funzionare3.1) (labour)2) (rouse)to work oneself into a rage — andare in collera, infuriarsi
•- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
7 head boy
-
8 head girl
-
9 honor roll
-
10 undergraduate under·gradu·ate
[ˌʌndə'ɡrædjʊɪt]1. n2. adj(opinion, attitudes) degli studentiundergraduate courses — corsi mpl di laurea
-
11 ♦ assessment
♦ assessment /əˈsɛsmənt/n. [cu]1 determinazione; stima; valutazione; accertamento: (ass.) assessment of damages, valutazione dei danni2 valutazione; giudizio ( anche a scuola): a pessimistic assessment of the situation, un giudizio pessimistico sulla situazione; (GB) continuous assessment, valutazione continua ( degli studenti, in luogo degli esami o in aggiunta ad essi)3 (fisc.) accertamento; ( per estens.) imposta (tributaria), tassa: assessment of taxation (o tax assessment) accertamento tributario (o fiscale, d'imposta); assessment on income, accertamento dei redditi; my tax assessment for 2003, le mie imposte sul reddito per il 2003● (fisc.) assessment book, ruolo delle imposte □ ( scuola) assessment for learning, valutazione per l'apprendimento □ (ass.) assessment insurance, assicurazione a contributo □ (ass.) assessment of the loss, regolamento (o liquidazione) del sinistro. -
12 ♦ oak
♦ oak /əʊk/n.2 [u] (legno di) quercia3 (collett.) mobili di quercia4 [u] fronde di quercia6 ( gergo universitario) porta esterna dell'alloggio degli studenti: (antiq.) to sport one's oak, tenere la porta esterna chiusa per evitare visite● ( sport) the Oaks, corsa per puledre di tre anni ( a Epsom) □ oak apple, galla di quercia □ (stor.) Oak-apple Day, festa commemorativa della restaurazione degli Stuart ( Carlo II, 29 maggio 1660) □ oak bark, corteccia di quercia □ oak gall, galla di quercia □ (bot.) oak moss, muschio quercino □ (zool.) oak moth, tortrice della quercia ( insetto) □ (bot.) oak sapling, querciolo □ oak wood, querceto; ( anche) legno quercino, legno di quercia. -
13 GCSE n abbr Brit
[ˌdʒiːsiːɛs'iː](= General Certificate of Secondary Education) serie di esami sostenuti alla fine del quinto anno della scuola secondaria in Inghilterra e GallesSee:Cultural note: A level GCSE In Gran Bretagna il General Certificate of Secondary Education o GCSE è il diploma che la maggior parte degli studenti consegue a 16 anni al termine della scuola dell'obbligo: si può poi scegliere di non continuare gli studi o di frequentare il biennio preparatorio agli "A levels". La valutazione di merito, espressa in valori da A a G (A è la votazione più alta), comprende sia i risultati ottenuti durante l'anno che l'esito degli esami. In Scozia il diploma equivalente si chiama "Standard Grade". A level -
14 -strict o severe?-
Nota d'usoGli aggettivi strict e severe possono essere entrambi tradotti con “severo”, ma vengono usati per esprimere significati leggermente diversi. In ambito scolastico, strict si riferisce per lo più alla disciplina: Our teachers were very strict and there was always silence in the classroom, i nostri insegnanti erano molto severi e in classe c'era sempre silenzio. Severe, invece, riferito a un professore, significa “severo” nel senso di molto esigente riguardo al lavoro degli studenti. Tuttavia, nell'uso quotidiano, quando si parla di insegnanti si tende ad usare sempre l'aggettivo strict, perché la parola severe evoca una situazione estrema e spesso negativa. -
15 bulk
[bʌlk] 1.1) (large size) (of package, correspondence, writings) volume m., mole f.; (of building, vehicle) mole f., grandezza f.2) (large body) mole f.4) (majority)the bulk of — la maggior parte di [imports, workers, voters]; il grosso di [army, workforce]
5) (dietary fibre) fibra f.2.1) comm. [order, sale] all'ingrosso2) mar. [cargo, shipment] alla rinfusa* * *1. noun1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) maggior parte di2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) massa2. adjective(in bulk: bulk buying.) all'ingrosso- bulky- in bulk* * *bulk /bʌlk/n.1 grande massa; mole; quantità; volume2 [u] – the bulk of, la maggior parte di; il grosso di: The bulk of his property went to his son, il grosso della sua proprietà è andato al figlio3 [u] (naut.) spazio di stiva● (comm.) bulk buying, acquisti in blocco □ (naut.) bulk cargo, carico alla rinfusa □ (naut.) bulk carrier, nave rinfusiera □ (comput.) bulk encryption, crittografia di massa □ ( USA) bulk mail, posta a tariffa ridotta; stampe □ (comm.) bulk order, grosso ordinativo □ (comm.) bulk sale, vendita all'ingrosso □ (chim., stat.) bulk sampling, campionamento di massa □ (comm.) bulk selling, vendite in blocco □ (naut.) to break bulk, iniziare la discarica; cominciare a scaricare □ (naut.) to load in bulk, caricare alla rinfusa ( grano, carbone, ecc.) □ (comm.) to sell in bulk, vendere in blocco.(to) bulk /bʌlk/A v. i.1 fare massa; ammassarsi2 crescere di volume; gonfiarsiB v. t.1 ammassare; accumulare● (fig.) to bulk large, (di un problema ecc.) avere (o assumere) gran rilevanza □ to bulk up, accumulare ( una somma, ecc.); ammassare ( pesce, ecc.); (fam.) aumentare, crescere: We hope student numbers will bulk up this year, speriamo che il numero degli studenti aumenterà quest'anno □ to bulk up to, assommare a.* * *[bʌlk] 1.1) (large size) (of package, correspondence, writings) volume m., mole f.; (of building, vehicle) mole f., grandezza f.2) (large body) mole f.4) (majority)the bulk of — la maggior parte di [imports, workers, voters]; il grosso di [army, workforce]
5) (dietary fibre) fibra f.2.1) comm. [order, sale] all'ingrosso2) mar. [cargo, shipment] alla rinfusa -
16 ♦ by
♦ by /baɪ, bɪ, bə/A prep.1 (di luogo) presso; vicino a; davanti a; su; per; da; attraverso; via: He was sitting by me, era seduto vicino a me; a house by the sea, una casa sul mare; DIALOGO → - Shoes- There's a mirror over there by the ladies' shoes, c'è uno specchio vicino alle scarpe da donna; I go by their house every day, passo davanti alla loro casa ogni giorno; DIALOGO → - Taking a seat in a restaurant- Could we have that table by the window?, potremmo avere quel tavolo davanti alla finestra?; I got in by the back door, entrai dalla porta di dietro; I went to Naples by Rome, andai a Napoli via Roma2 (tempo) per; entro; di; a: I'll finish it by tomorrow, lo finirò per (o entro) domani; DIALOGO → - Putting the heating on- I'll be gone by 8.30 tomorrow, sarò andata via per le 8:30 domani; by night, di notte; by moonlight, al chiaro di luna3 (mezzo o strumento) a; con; da; per; di: driven by electricity, azionato dall'elettricità; to read by candlelight, leggere a lume di candela; to take sb. by the hand, prendere q. per mano; to hold st. by the handle, tenere qc. per il manico; made by hand, fatto a mano; to send by air, spedire per via aerea; to travel by train, viaggiare in treno; DIALOGO → - Going for an interview- I'm going by bus, vado in autobus; by post, per posta; What do you mean by that?, che vuoi dire con ciò?; to divide a number by another, dividere un numero per un altro; He apologized by saying he didn't know, si è scusato col dire (o dicendo) che non lo sapeva4 (modo) per; di; a; secondo; da: by accident, per caso; by mistake, per errore; taken by surprise, colto di sorpresa; by degrees, per gradi; (leg.) by proxy, per procura; by my watch, secondo il (o stando al) mio orologio; to judge by appearances, giudicare dalle apparenze; judging by my standards, giudicando secondo i miei criteri5 (agente) da; di: America was discovered by Columbus, l'America fu scoperta da Colombo; DIALOGO → - Discussing books 1- It's a novel by Luke Dawson, è un romanzo di Luke Dawson; DIALOGO → - Discussing music- Who's this song by?, di chi è questa canzone?6 (misura, calcolo, distanza) a; per; di: to sell st. by the litre, vendere qc. a litro; to buy by retail, comprare al minuto; to work by the hour, lavorare a ore; to win by half a mile, vincere per mezzo miglio; Oil prices have gone up by 5%, i prezzi del petrolio sono saliti del 5%; The room is six feet by ten, la stanza è sei piedi per dieciB avv.1 vicino; accanto: We live close by, abitiamo vicino; to keep st. by, tenere qc. a portata di mano; He stole the vase when nobody was by, ha rubato il vaso quando nessuno era lì vicino3 da parte; in disparte; via: He has laid by some money for his old age, ha messo da parte un po' di denaro per la vecchiaia● by all means, certamente; senz'altro □ by and large, nell'insieme; nel complesso; in generale □ by appointment, per appuntamento □ by the by (o by the bye), incidentalmente; a proposito □ by the day, ( di lavoro) a giornata □ by daylight, alla luce del giorno □ by the dozen, a dozzine □ by far, di gran lunga: by far the best student, di gran lunga il migliore degli studenti □ by heart, a memoria □ by law, secondo la legge; per legge □ by nature, per natura, secondo natura; di natura □ by now, ormai: He should have arrived by now, ormai dovrebbe essere già arrivato □ ( all) by oneself, da solo; da sé; in disparte: He was sitting by himself, era seduto in disparte; He's done it by himself, l'ha fatto da sé □ by rail, per ferrovia □ by the side of, al fianco di □ by then, allora: You'll be a man by then, sarai già uomo allora □ by trade, di mestiere □ by twos, due a due; due alla volta □ by the way, cammin facendo; ( anche) a proposito, incidentalmente □ by way of, come; a mo' di. -
17 ♦ evaluation
♦ evaluation /ɪvæljʊˈeɪʃn/n. [cu]1 ( anche econ., fin., stat.) valutazione; stima: the evaluation of students [of a survey], la valutazione degli studenti [di un'indagine]; (leg.) evaluation of evidence, valutazione delle prove2 (mat.) valutazione; calcoloevaluativea.valutativo; estimativoevaluatorn.valutatore; stimatore. -
18 ♦ female
♦ female /ˈfi:meɪl/A a.2 (rif. ad animale) femmina (attr.) ( ma vi può anche corrispondere un sost. femminile): a female tiger, una tigre femmina; una femmina di tigre; female cat, gatta; female bear, orsa3 (rif. a persona) (di sesso) femminile; donna (attr.) ( ma vi può anche corrispondere un sost. femminile): female audience, pubblico femminile; a female prime minister, un primo ministro donna; female child, figlia femmina; figlia; my female friends, le mie amiche; female student, studentessa; Most students here are female, la maggior parte degli studenti qui sono femmine4 femminile; della donna; delle donne: (econ.) female labour, manodopera femminile; (polit.) female suffrage, voto alle donne; female crime, delitti compiuti da donneB n.1 (biol.) femmina2 donna; femmina: Opposite me sat a female of uncertain age, davanti a me sedeva una donna di età indefinibile● (bot.) female fern, ( Athyrium filix-foemina) felce femmina; ( Pteridium aquilinum) felce aquilina □ (fam., elettr.) female plug, presa ( di corrente); □ (mecc.) female screw, vite femmina; madrevite □ (leg.) female ward, pupillafemalenessn. [u]l'essere femmina; l'essere donna; natura femminile; femminilità.NOTA D'USO: - female o feminine?- -
19 generality
[ˌdʒenə'rælətɪ]1) (remark)2) (majority) + verbo sing. o pl.* * *generality /dʒɛnəˈrælətɪ/n.1 generalità; idea generale2 (form.) maggioranza; maggior parte; moltitudine: the generality of students, la maggior parte degli studenti3 osservazione di carattere generale; banalità4 (pl.) generalità; concetti generici● to speak in generalities, stare (o restare, tenersi) sulle generali.* * *[ˌdʒenə'rælətɪ]1) (remark)2) (majority) + verbo sing. o pl. -
20 grievance
['griːvns]nome lagnanza f., lamentela f.* * *['ɡri:vəns](a cause or reason for complaint: a list of grievances.) reclamo, lagnanza* * *grievance /ˈgri:vns/n.1 [uc] danno; offesa; torto2 [cu] doglianza (lett.); rimostranza; lagnanza; lamentela; reclamo: These are the grievances of the students, queste sono le lagnanze degli studenti3 [cu] rancore; risentimento; ruggine (fig.): to nurse a grievance against sb., nutrire rancore verso q.; avercela con q.● grievance committee, commissione interna ( per la discussione delle vertenze sindacali).* * *['griːvns]nome lagnanza f., lamentela f.
См. также в других словарях:
Unione degli Studenti — Secretario/a general Mariano Di Palma Fundación 12 de marzo de 1994 Ideología política sindicalismo … Wikipedia Español
Unione degli Studenti — UdS Contexte général Champs d’action défense des intérêts matériels et moraux des étudiants Zone d’influence enseignement supérieur … Wikipédia en Français
Università degli Studi di Padova — Vorlage:Infobox Hochschule/Logo fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Universität Padua Motto Universa Universis Patavina Libertas Gründung 1222 Trägerschaft staatlich Ort Padua, Italien Rektor … Deutsch Wikipedia
Università degli Studi di Milano — Université de Milan L Université de Milan (en italien, Università degli studi di Milano) est une université italienne, située à Milan, héritière d une université plus ancienne, déjà réputée au XVIIIe siècle. Voulue dès le 30 septembre 1923… … Wikipédia en Français
Traité carnavalesque italo-français de 2005 — L original du traité … Wikipédia en Français
Corda Fratres — La Corda Fratres Fédération internationale des étudiants, appelée aussi Corda Fratres F.I.D.E. ou simplement Corda Fratres, est une organisation internationale, ni politique, ni religieuse, festive et fraternelle d étudiants fondée à Turin le… … Wikipédia en Français
Italian General Confederation of Labour — CGIL Full name Italian General Confederation of Labour Native name Confederazione Generale Italiana del Lavoro Founded June, 1944 Members 5,734,855 (2008) … Wikipedia
Tuscany students Parliament — The Tuscany students Parliament, in italian Parlamento regionale degli studenti della Toscana (PRS), is most important institution for the students of the Tuscany high schools. It s composed by 60 students and 60 teachers. At the present time the … Wikipedia
Rossana Rossanda — (Pola, aujourd hui en Croatie, 23 avril 1924), est une journaliste et une femme politique italienne, dirigeante du Parti communiste italien dans les années 1950 et 1960. Biographie Rossana Rossanda suit des études de philosophie et d histoire de… … Wikipédia en Français
Rossana Rossanda — Saltar a navegación, búsqueda Rossana Rossanda (Pola, actualmente en Croacia, 23 de abril de 1924) directora, periodista y política italiana. Ocasionalmente ha ejercido también como escritora. Biografía Alumna del filósofo italiano Antonio Banfi … Wikipedia Español
Liste der Studentenmuseen — Ein Studentenmuseum ist ein Volkskundemuseum, das speziell und schwerpunktmäßig die Darstellung des Studentischen Brauchtums, verkörpert durch Studentica, und der Studentengeschichte als kulturpolitischen Auftrag hat. Studentenmuseen… … Deutsch Wikipedia